Umzug in ein anderes Land und Sprachbarrieren: Wolkenknopf
Wenn man fremde Sprachen hört, klingen die oft seltsam und komisch. Man braucht einige Zeit, bis man einzelne Wörter und dann ganze Sätze versteht. Für Liah aus Anna Marshalls Bilderbuch „Wolkenknopf“ klingt die Sprache des Landes, in das sie mit ihrer Mama gezogen ist, wie kleine Steine, die nacheinander auf den Boden fallen. Klick- zapper – kapper. Das macht sie unsicher – auch in Bezug aufs Freunde finden. Ein einfühlsames Bilderbuch mit vielen traumschönen Illustrationen, das davon erzählt, wie wichtig Sprache ist und wie mit jedem neu gelernten Wort das Gefühl wächst, in der neuen Heimat anzukommen.
Read more